Thursday 19 November 2009

Wortlaut des Schreibens von Suu Kyi auf Junta Leader

Wortlaut des Schreibens von Suu Kyi auf Junta Leader



Suu Kyi Brief an die Führer der Junta,


• ZURÜCK
• 1 von 2
• NEXT
(Inoffizielle Übersetzung von Chinland Guardian)
Zu
Senior General Than Shwe
Vorsitzender
Der Staatsrat für Frieden und Entwicklung
Naypyidaw

Datum 11 November 2009

Re: Im Anschluss an die Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Aufhebung der Strafmaßnahmen auf dem Land gelegt

1. Ich danke dem Staatsrat für Frieden und Entwicklung für Vorkehrungen, damit die Treffen zwischen den politischen Organisationen und der Besuch amerikanischen State Department Beamten, die von Assistant Secretary of State Herr Kurt Campbell geführt.

2. Ich bin auch dankbar, dass der Staatsrat für Frieden und Entwicklung zu erleichtern, die notwendigen Vorkehrungen in Bezug auf meine Anfrage haben, um mehr Informationen über die Sanktionen und mein Wunsch, mit der SPDC zusammen, mit der Sanktionen gegen Burma aufgehoben.

3. Ich hoffe, dass ich für die Vorteile unseres Landes in anderen Bereichen durch meine Zusammenarbeit mit dem Staatlichen Rat für Frieden und Entwicklung zu arbeiten.

4. Mit Hinblick auf eine wirksame Vollstreckung der Aufgaben der Nationalen Liga für Demokratie, es ist mein Wunsch an die Mitglieder des Parteivorstands der Ausschuss über die bei mir zu Hause für ein Treffen. Ich möchte auch die Erlaubnis, persönliche Besuche zahlen meine Aufwartung zu Parteien zu zahlen Vorsitzender U Aung Shwe, Sekretär U Lwin und Mitglied des Exekutivkomitees U Tin Lun, die ihre Häuser aus gesundheitlichen Gründen beschränkt haben. In dieser Beziehung bin ich ernsthaft verlangen, dass erforderlichen Vorkehrungen getroffen werden, um den Vertragsparteien die Möglichkeit, auf einem Konsens auf der Sitzung des Exekutivkomitees in meinem Haus einverstanden sind, ordnungsgemäß an denen (1) stellv. Vorsitzender U Tin Oo, (2) Generalsekretär Aung San Suu Kyi [self], EG-Mitglieder (3) U Win Tin (4) U Khin Maung Swe, (5) U Than Htun, (6) U Soe Myint, (7) U Hla Pe, (8) U Nyunt Wei.

5. Ich möchte feststellen, dass ich bereit bin, mit dem Staatsrat für Frieden und Entwicklung in der Zusammenarbeit zum Wohle des Landes nach meinem Treffen mit Mitglieder des Exekutivkomitees der Nationalen Liga für Demokratie zusammenzuarbeiten.

6. In Bezug auf meine Bereitschaft zur Zusammenarbeit mit dem Staatsrat für Frieden und Entwicklung zusammen arbeiten zum Wohle des Landes möchte ich dringend ein Treffen mit General Than Shwe Anfrage.

Hochachtungsvoll,

Unterzeichnet

(Daw Aung San Suu Kyi)




Free and Fair?
________________________________________
Von Htet AUNG November, 2009 - Band 17 NO.8
________________________________________
COMMENTS (0)

EMPFEHLEN (13)

E-MAIL

PRINT

TEXT SIZE

Die Legitimität der Wahlen 2010 beruht auf mehr als nur die Freilassung der politischen Gefangenen und damit der Opposition die Teilnahme
Burma herrschende Militärjunta hat kürzlich unter dem Druck einer skeptischen internationale Gemeinschaft, ihre Forderungen, dass es in eingeführt wurde "frei und fair" Bedingungen für die Wahlen im nächsten Jahr zu überprüfen.
Die Baseline-Indikatoren für eine glaubwürdige Wahlen, sagen Beobachter, sind: die Freilassung aller politischen Gefangenen, einschließlich der Pro-Demokratie-Führer Aung San Suu Kyi, und wobei alle Akteure an der Wahl teilzunehmen.


Einwohner von Mandalay ihre Stimmen in das Verfassungsreferendum am 10. Mai 2008.
Auf der UN-Generalversammlung in New York im September, Generalsekretär Ban Ki-moon deutlich gemacht, Prime Minister Burmas Generalleutnant Thein Sein, dass die Beweislast auf die birmanische Regierung auf, die notwendigen Voraussetzungen für glaubwürdige und allgemeine Wahlen zu schaffen und einen Dialog zu initiieren, mit der Opposition.
Während der Dringlichkeit der politischen Versöhnung des Landes seit langem erste Priorität ist, haben einige Beobachter zu Burma äußerte sich besorgt über eine Reihe von kritischen Fragen, die den Wahlprozess, die direkt die Umgebung eines freien und fairen Wahlen beeinflussen kann bezogen Datum.
Zum Beispiel, bei einem Treffen mit Premierminister Thailands Ministerpräsident Abhisit Vejjajiva am Rande des ASEAN-Gipfels in diesem Jahr, sagte Thein Sein, dass das Regime UN-Beamten ermöglichen und den Entwicklungsländern zu beobachten, um die allgemeinen Wahlen.
Aber um eine freie und faire Wahlen, die Existenz unabhängiger ausländischer Wahlbeobachter müssen dafür sorgen, statt über das Land zu Beginn des Wahlkampfes Dauer.
Da die zwischen den Wahlkampf und die Manipulation Grenze ist oft trüben bei den Wahlen, und unter Berücksichtigung der natürlichen Parteilichkeit, ist es wichtig, eine Checkliste der Kriterien, die den Bemühungen um eine freie und faire Wahlen sind der Schlüssel einzuführen.
Wahl-Management: Die Glaubwürdigkeit einer Wahl hängt weitgehend von der Verwaltung der Wahlen Verwaltungs-Mechanismus, der unabhängig sein und darf unparteiisch.
Burmas Wahlkommission (EG) war auf fünf Ebenen in den 1990-Wahlen geschaffen. Unter der zentralen Wahlkommission, gab es 14 staatliche und Division Provisionen, 50 Bezirk Provisionen, Kommissionen und 317 Gemeinde 14.992 Station und Dorf Provisionen.
Obwohl die EG mit überparteilichen pensionierten Beamten gegründet wurde, war der Grad des Vertrauens in die Kommission sehr gering an der Zeit, weil die Öffentlichkeit glaubt, es sei durch das Militärregime beeinflusst und war weder unabhängig noch unparteiisch.
Allerdings gab es einen freien und fairen Ergebnis der Wahl 1990, und es war vor Ort und international anerkannt. Es gab drei Gründe für Sie: das hohe Niveau der öffentlichen Unzufriedenheit mit der Militärregierung, die regierende Junta schwachen administrativen Kontrolle auf der Ebene der Gemeinschaften in den ersten beiden Jahren nach dem Staatsstreich im Jahr 1988, und die relativ faire Verwaltung von EC auf der Station und Dorf-Ebene die EG der Regel mit den drei angesehene Personen aus der Gemeinde, sowie ein Lehrer und ein Administrator von der Regelung.
Allerdings ist der herrschenden Junta äußerst unwahrscheinlich, damit sich eine solche zu leiden, wieder verhauend (1990 Suu Kyi, die Nationale Liga für Demokratie (NLD) gewann mehr als 80 Prozent der Sitze landesweit). Es hat seine Haltung gegenüber der Wahlkampf und die Abstimmung als 2008 Verfassungsreferendum gehärtet erwiesen, wenn die Behörden kaum versteckte Anstrengungen zu manipulieren, zu manipulieren und Bully ihrem Weg zum Sieg.
Die Finanzierung der Parteien: Trotz ein faires Ergebnis der Wahl 1990 gab es viele Situationen, die ein unabhängiger Beobachter halten würde "unfair", vor allem in Bezug auf den Zugang der politischen Parteien zu Ressourcen und des Regimes systematische flächendeckende Einschüchterung und Belästigung in den Wahlkampf und am Tag der Wahl.
Während die NLD konfrontiert Kampagne ein Mangel an Mitteln, und ihre Anhänger hatten Angst, Geld an die Partei aus Angst vor Repressalien zu spenden, der National Unity Party (NUP), ein Proxy der ehemals regierenden sozialistischen Partei, war in der Lage, sich auf und nutzen eine große Menge an Geld und hatte Zugang zu Fahrzeugen und Orten, die im Eigentum der amtierenden Regierung waren.




NLD-LA zu wahren Shwegondaing Erklärung



von Kyaw Thein Kha
Donnerstag, 19. November 2009 um 13:37 Uhr

Chiang Mai (Mizzima) - In seiner kürzlich abgehaltenen Konferenz an der thailändisch-burmesischen Grenze, hat die Nationale Liga für Demokratie (Befreite Zone) (NLD-LA) in einer Entschließung für die Einhaltung des Shwegondaing Erklärung der Dachorganisation der NLD.

Der neu gewählte Generalsekretär erklärte, dass die Konferenz zu 17 angenommenen Entschließungen vom 15. November über ihre Zukunft zu planen für das Jahr 2010 Wahlen abgehalten und die Achtung der Shwegondaing Erklärung.

"Wir werden unser Bestes tun, für die nationale Aussöhnung und Dialog. Wir diskutierten, wie die Wahlen 2010 im Einklang mit der Haltung der Shwegondaing Erklärung Gesicht ", NLD-LA Generalsekretär der Partei U Myint Soe sagte Mizzima.

Die Shwegondaing Erklärung hat für die Überprüfung genannt und 2008 zur Änderung der Verfassung, die Freilassung aller politischen Gefangenen einschließlich der Parteivorsitzende U Tin Oo und Daw Aung San Suu Kyi, die Anerkennung der Wahlergebnisse von 1990 und in Dialog mit der Opposition zu engagieren.

Die Konferenz wurde auch erörtert, wie zu "zu erheben und kämpfen gegen die Wahl, wenn es ohne Änderung der Verfassung 2008 durchgeführt wird.

Die Konferenz nicht umfassend über die wirtschaftlichen Sanktionen gegen Burma verhängt die von westlichen Ländern, ist es gelernt.

Die Konferenz hat alle drei Jahre, seine Offizier Träger gewählt für die nächste Wahlperiode - U Bo Thaung als Vorsitzender, Dr. Aye Kyaw als Vice-Chairman und neues Blut in anderen Executive Committee Beiträge.

U Thaung Bo ist MP-wählt aus Yinmarbin Wahlkreis Nr. 1. Er verließ Burma im Jahr 1992. Er diente als der NLD-LA Central stellvertretender Vorsitzender, Mitglied des Nationalen Sekretariats des Rates der Union of Burma (NCUB), Mitglied des Europäischen Parlaments Union (MPU) und Affair Mitglied des Ausschusses in der Koalitionsregierung im Exil, NCGUB.

Der neue Vize-Vorsitzende Dr. Aye Kyaw diente als Vorsitzender der NLD-LA (Australien Zweig), und er war zum ersten Mal als Vize-Vorsitzender im gewählten NLD-LA (Central).

Das war ihre 6. Konferenz mit 43 Delegierten aus Mittel-und allen anderen Branchen mit Ausnahme von Japan und Malaysia die Zweige, mit sich selbst beschäftigt, wie sie waren mit ihren regionalen Aktivitäten.

Nachdem die Junta verweigerten jedoch die Wahl obsiegende Partei im Jahr 1990 Wahlen NLD übertragen, flohen einige Parteimitglieder und gewählten Abgeordneten, um der Verhaftung durch die Junta zu entgehen. Sie gründeten die NLD-LA (Central) im Manerplaw Hauptquartier an der thailändisch-burmesischen Grenze im Jahr 1991. Dr. Sein Win war der erste Vorsitzende der NLD-LA.

Derzeit Dr. Sein Win ist die PM der Koalitionsregierung im Exil.


(Herausgegeben von Ko Wild)

No comments:

Post a Comment